« 2008年7月 | トップページ | 2008年9月 »

2008年8月

2008年8月30日 (土)

*こう聞こえるんだけど…*

ワタシが今、モロにハマっているドラマ

サードウォッチシーズン3

以前のサードウォッチについてのつぶやき

英語のまま字幕、吹き替えなし、1回限りで見ていますが

分かるところもあれば、やっぱり分からないところも…think


パトカーの中でボスコがヨーカスのポテトを食べてしまったとき、

むっとしたヨーカスが言った言葉はきっと frowzy=だらしがない

アレックスが父(消防士)の葬式の後の出勤で掛けられる言葉は

きっと You want to squirt today?=今日、ホースを向けて水をかけたいんだろ?


想像の域を超えません(笑)

frowzy と squirt は聞いた感じから、辞書でコレかなぁと思ったもの

けっこう想像が外れてて、本当はかなり違う話だったりして…

今のところ、確認する方法はありませんweep

台本が手に入るといいんだけどshine

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月29日 (金)

*ややこしぃんです…*

似たつづりの単語で、間違えそうなものは

ノートにメモして、単語帳で覚えるようにしているんですが…

最近覚えている単語は、結構難しいgawk

あまり、英検に出ないし、思い切って覚えないでおこうかと

ふと思ったりするけれど、いつかめっちゃ困るのも辛いthinkと思い直して

小心者のワタシは覚えてますheartshineshine



例えば

transient=つかの間   transit=通過

fraught=心配して     fraud=詐欺

precipitate=急降下させる   reciprocate=返礼する

         

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年8月28日 (木)

*嫡出*

トニー ブレア前首相の記事を読んでいるときに

Leo was the first legitimate child born to a serving Prime Minister in over 150 years.

(Leoはブレア前首相の3男)

ワタシの勝手な解釈ではブレアが法的に認めない子供を作ってしまったから

上のような文が出来たのだろうと思っていたが

どんなに、どう考えても現実とは違う…


どこが間違っていたかというと legitimate=嫡出

まず、嫡出の意味を反対に取っていた、正しくは↓

嫡出=正式に婚姻している夫婦間に生まれること


それに legitimateillegitimateがごちゃ混ぜになっていた


なんと、雑に覚えていたんだろうこの言葉

たくさんの大物には隠し子がいるんだなぁと勝手に納得しちゃってましたcoldsweats02

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月27日 (水)

*サードウォッチ シーズン3*

cs308で毎日放送しているサードウォッチ

最近、とってもハマってるんですが…


見るときはいつも英語のままで字幕なしです

放送自体は吹き替えもしているんですが勉強のために

そのままにしてありますflair

でも、再放送がないので、内容を確認することはできないんです

たぶんこんな感じかなぁと聞き取れないところは想像しちゃってますheart


しかも、DVDはシーズン1しか販売されておらず…

分からないままのシーンもありますgawk

答えや訳がないものには極力手をつけないようにしてますが

話がおもしろすぎる…shine


ERもウェストウィングも同じ人が手がけてるそうなんですが

一番、面白いなぁと思ったのがサードウォッチ

DVDが発売されていないとなるとハードに入れている話を

もったいなくて消すことができません…

もっと、聞けるようになったらもう一度、見るためにDVDで保存ですheart

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月26日 (火)

*ボスコが…*

サードウォッチ シーズン3にハマってるんですが

ボスコことJason Wilesが若かり頃

Bon Jovi alwaysって曲のPVに長髪で登場してますcoldsweats01

若かりし頃の長髪の父を見ているようで何とも

心が痛むというか、恥ずかしくなるというか…(笑)

で、相手役にはフェリシティーの青春の主人公だったKeri Rusell だそう

どちらも、言われてみないと分かりませんでしたpig



4101985358

↑サード ウォッチではこんな感じheart


Mvjason1 Mvjason5_2

↑あらあら… これがalwaysの時のもの

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月25日 (月)

*適切な単語*

last  privious formerの違いがいま一つ、分かりませんgawk


今まで、聞いたことがあるのは

last class 前回の授業(教室で)

priviouly 前回までのあらすじ(ドラマで)

former president 前首相 (ニュースで) くらい


分かるような、分からないような

いろんな人に聞いてみますheart

そのうちクリアになって報告できるといいんですが…shine

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月24日 (日)

*もっと流暢に☆*

最近、James Dagwellさん が読むBBCのニュースを

聞いてそっくり、物まねをしています 

どうせ、真似るなら男前でってことでheart

かれこれ、毎日20分を3か月くらいやってます

この物まねが効いてきたみたいで… すごく、嬉しいsmile



でも、もっともっと流暢になりたいじゃないですかshine


で、調べたところ

アメリカ英語なら

American Accent Training (American Accent Training) American Accent Training (American Accent Training)

著者:Ann Cook
販売元:Barrons Educ Series Inc Audio
Amazon.co.jpで詳細を確認する

イギリス英語なら

Ship or Sheep? Book and Audio CD Pack: An Intermediate Pronunciation Course (Face2face S) Book Ship or Sheep? Book and Audio CD Pack: An Intermediate Pronunciation Course (Face2face S)

著者:Ann Baker
販売元:Cambridge Univ Pr (Txp)
Amazon.co.jpで詳細を確認する

を使ったら、すごく良かったという声多くて

留学後の人も留学中の人も、現地でただ暮していても

分からないことが分かると太鼓判を押してましたflair

私も、留学(1年)よりも 英語耳 という本を使って矯正したほうが

発音だけに関しては効果があったように思うので

日本で、発音の努力をすることは無駄ではないと思ってますheart



あと、コレを使って勉強したいんです

大型ボタンで使いやすい!SONY ICレコーダーエントリーモデル ICD-B61 大型ボタンで使いやすい!SONY ICレコーダーエントリーモデル ICD-B61

販売元:い〜でじ!!楽天市場店
楽天市場で詳細を確認する

会議などで使う録音機なんですが…

自分はJamesのように読んでるつもりでも

本当はどう聞こえてるのかが気になるんです



そこまで、しなくてもと思ってたんですがpig



週刊STに通訳の人が単語を覚えるときに

レコーダーを使っているという記事を読みました



たまに、英語を喋っていて、前に単語カードを使って覚えた単語なのに

会話をしているときに理解できないものが、たまにあり

腹立たしい思いをすることがありますpunch

これは音声化したものが頭に全くはいってないからだと思うんです

音も使って覚えてみたいんですheart

自分OR外国人の知合いの人の声を入れて

音声化した単語の意味をぱっと出す練習をしてみたいbleah



とはいえ、私は教材に1か月に5千円以上は使わないことにしています

消化不良になってしまいそうなのでbearing



今月は、どれを買おうかなぁ?

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月23日 (土)

*Brown Bread*

今日はアイルランド出身の先生とのレッスンでした


二人ですごく盛り上がったのはBrown Bread

アイルランドで食べたBrown Breadの味が忘れられません…heart

その時は、あまりの美味しさにたくさん食べすぎて

夜中にお腹を壊して苦しんだのを覚えていますbleah


大阪でおいしいBrown Breadを売ってるところはないんでしょうか?



ところで、今日のレッスンでは

ライティングで覚えたことが結構使いこなせましたlovely


例えば hometown と in  ○○を一緒に使わないことや

(hometown=in ○○と限定することはできない)

There are Osaka castle is near my houseではなく

Osaka castle is near my houseとすること

(固有名詞の前にthere is は使えない)などなど…

日本人に共通する英語のミス矯正ドリル   [本] 日本人に共通する英語のミス矯正ドリル [本]
販売元:セブンアンドワイ ヤフー店
セブンアンドワイ ヤフー店で詳細を確認する


しつこくやって、この本の例文全部をものにしてしまいたいなぁheart

最近は、英検1級を目指している人のブログを読んでいると

自分が勉強していることは、少し程度が低いんじゃないんかと

思ってしまうことがあります…

焦らず、腐らず、自分のペースを守っていくしかないんですよねconfident 

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月21日 (木)

*buck*

ボックス

one hundred ボックス のように使われているのをドラマの中で聞いていました…

でもスペルはboxではなく、辞書を調べても分かりませんでしたcoldsweats02



このボックスのスペルはbucks(複数形)

buck=ドル、1ドル

このスペルは

The Hottest State という小説の中で

主人公が中絶をした彼女サマンサに750ドルを

送ったというう場面で、判明しましたflair



あ~、簡単な単語が分からないなぁ



英会話の先生が、パーティーに来て先生たちと交流して

外国人の友達を作りなよってよく言われます

いろいろ単語も教えてもらえそうだし、

同じ英会話に通うHちゃんと、参加してみようかなぁと

真剣に思いましたheart



| | コメント (0) | トラックバック (1)

2008年8月20日 (水)

*160語/1分間*

ケーブルでBBCを見ているが

BBCはどうやら消えていく、もしくは別料金を払ってみる

チャンネルになるそう…



新しいコース、デジタルベーシック&ライトではCNNjは見れるが

BBCは見れなくなっている

我が家に来たケーブルの業者さんは、デジタルベーシックを勧めてくれたのだが

BBCが見れないので断った…



ところで、James Dagwell さんが読むニュースは

1分間に何語読んでるんだろうと思って数えてみると

1分間に160語

一字一句同じように自分が喋ると結構なペース

正直、早いなぁと思いましたbleah



英語を聞いていて分からないなぁと思うときは

単語が分からないとき

単語と単語のつながりの音が分からないとき

速度が速いとき

速度は1分で160語くらい分かるようになりたいなぁheart

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月19日 (火)

*pick off*

The Hottest State  (Eathan Hawke)を一度ざっと読みましたheart

そのあと、分からなかった単語をちょこちょこと調べてます



この物語に登場してくるサラの行動でどうも不審なものが…

She started picking an eyelash off my face.

私の訳ではサラが僕のまつげを引っこ抜きはじめた

そんなの、めっちゃ痛いやん!!

主人にそんなことされたらキレてしまいそうpout



で、桑田健さんが訳をした文庫を読んでみると

サラは指でまつげをつかみ

とありました



なるほどmy faceについてた、まつげをサラが取ってくれたんですねflair

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月18日 (月)

*休み明け*

今日は休み明けで、なかなか集中できませんでしたcatface



ということで、

ネットでE24(BBC)を見たり、サードウォッチ(cs308)を見てましたheart

サードウォッチは字幕なし吹き替えなしで見てます

簡単なイディオムが分からず、結構想像で見てます…



そして、今日始まったイギリスのドラマ SAS(cs308)を

ちらっと見ると、とって面白いheart

始めの30分しか見てないんだけど

ただ単に特殊部隊の訓練風景ってだけじゃなくて

人物について掘り下げられてたり…

また、詳しくそのうち書きますねpencil



でも、この番組は吹き替えでゆったり見ましたheart

ドラマや映画を早く英語のままで分かるように

なれたらいいのに~

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月13日 (水)

*heat 1*

オリンピック見疲れからか、帰省の手土産の準備のためか

勉強に集中できず…down

なんかモヤモヤthinkとした気分

Bon Joviの曲を大音量で聞きながら、なんとか机に向かいました~



そうそう、オリンピックの水泳の中継で heat 1 と表示されていたのは

heat=競技の1回、予選

Round1 Heat2=第一次予選、2組

win the first heat =第一次予選通過



breast stroke=平泳ぎ

backstoroke=背泳ぎ




| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月12日 (火)

*何もしないでじっと見ているだけじゃないっ!*

「あなたは、何もしないでじっと見ているだけじゃない!?」

この言葉は ヴェロニカ マーズ(cs303)の中で

主人公のヴェロニカが元彼のダンカンに向って言い放ったんだけれど…



ワタシが日本語から英語にしてみると Your  are just seeing without action.

で、ドラマの中では You always stand idly by. と言ってました

うーん、なるほど、 stand by =傍観する idely=何もしないで

簡単な単語の組み合わせなんだけれど、妙に感心してしまいましたheart

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年8月11日 (月)

*An eye for an eye*

週刊STに載っていいた言葉

An eye for an eye、and soon the whole world is blind

(Mahatma Gandi)

「目には目を」では、しばらくしたら全員が盲目になる



笑っちゃうんだけどいい言葉heart

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月 9日 (土)

*in charge*

昨日、今日とJames Dagwell さんがBBC world news を読んでいたので

テレビをつけっぱなしにしてましたheart

長時間、聞いてると、子音(=consonatというらしい)が

耳に刺さる感じで苦しい…



ところで、流れてた映画をふらっと見たらとっても良かったんですwink

邦題は キャデラック 俺たちの1,000マイル

原題が Coupe de Ville

性格、タイプの全く違う男3兄弟の話で…

詳しくはコチラ


いくつも、英単語をメモしたんだけど

その中で気になったのはin charge =責任者・リーダー

chargeというと動詞の告発するという意味がまず、浮かんできたんですが

名詞の意味の中に責任(負荷)というのがあるんですねflair




ワタシはあまり親切な人間ではないので、単語の紹介は

このくらいにしておきます(笑)



それにしても、この映画で長男役をしていたDaniel Sternの

役作りがとっても良かったなぁlovely

どこかで3男役の人見たことあるわぁ~と思ったら

Patrick Dempseyでした



こんないい映画が転がってて…

だから、また単語を覚えたくなるんですよねwink

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月 8日 (金)

*語呂で…*

覚えられなさそうな単語にたまに出会う…

最近、困らされたのが

emancipate=解放する、 自由にする

(ex;emancipate women from old restrictions)

e(イイ)man(メンズ)が解放してくれるって覚えましたcoldsweats01




voracious=食欲旺盛な、ガツガツ食べる

(ex;a voracious appetite)

vora(自分ではなく亡霊がガツガツ食べるんです…)



自分だけにしか通じないんだけど(笑)、これで乗り切るしかないなぁ~wave

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月 6日 (水)

*よかった映像翻訳*

大草原の小さな家 シーズン1(DVD) ◆22%OFF! 大草原の小さな家 シーズン1(DVD) ◆22%OFF!
販売元:ぐるぐる王国 DVD館 ヤフー店
ぐるぐる王国 DVD館 ヤフー店で詳細を確認する

昔、大草原の小さな家というドラマの再放送を見ては

泣いてしまうくらい、話に浸って見ていましたheart

久し振りにみたいなぁと思い、DVDを買おうかとか思っていたところ

TSUTAYAでレンタルしてるのを発見shine

さっそく、借りてみたんですけど



英語(吹き替えなし)で見るとお母さんの感じが違うcoldsweats02

日本の吹き替えでは、苦しい生活の中でもやさしく強く生きる

母といった感じで、慎み深い素敵な人のイメージでした、しかし、

英語(吹き替えなし)では結構、強気でライバル心の強い母といった感じでしたcatface


どこが、どうと一時一句比べた訳ではないんですが

吹き替え版の良さ(日本人の感覚になじむの)は、

翻訳の言葉使いがとっても上手いからだと思いましたshine

YOU=あなた のように夫を立てるきれいなheart日本語に

変換されているからでしょうね

吹き替えでは、決して楽ではない暮らしの中でも、きれいな言葉を

使うお母さんの、上品なイメージを植え付けてくれています


ということで、続きのDVDは借りるのも、買うのもやめました

思い出はきれいなままでconfidentheart

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月 5日 (火)

*grand*

昨日も見ましたよheart

ヴェロニカ マーズ(cs303)

内容は「女子探偵が…」と聞いて、面白くないと

思うでしょ?? ところが予想に反して脚本がよく

主人もハマってますshine

ついに昨日は ワタシがミニブッシュと呼んでいたトロイ

(若かりし頃のブッシュかのような風貌)の化けの皮が

剥がされました…wave

You Tube でトロイは消える役ってのは分かってたんですが



このドラマを見ていると

気になる英単語がザクザクでてくるんですflair

その中でも気になったのが

8grand=8,000ドル

grand=1,000ドル 1,000ポンド



あと、dollarのことで気になるのは

box=1ドル だと思うんですが

合ってるんですかね?

手持ちの辞書には載っておらず…

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月 4日 (月)

*レイヤークリームケーキ*

ちょくちょく覗かしてもらってるBiancaさんのブログheart

Biancaさんのブログ

その中に層になったおいしそうなケーキの写真がshine

で、それはレイヤークリームケーキと紹介されていて…



layer=層、重ね



そういやぁ the ozon layerはオゾン層

TSUTAYAで見かけた映画のタイトルは layer cake

この映画の詳細は… コチラ



レイヤーカットっていうのを聞いたことがあるんだけど

あれは、段カットなんですねdelicious

美容師産業界では全く違うカットかもしれません…・笑

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2008年8月 2日 (土)

*200wpm*

最近、速読したいなぁと思っているところ…

読んでいる、週刊STに

ネイティブの音読速度は200wpm  って書いてありました

1分間に200語



で、自分の音読速度を計ると118wpm

もう少し早くしたいもんですheart

最近、勉強の中で自分の力を数値化するのが

好きになってきましたsmile

独学のだと、自分の力があんまり分からないからなぁ…

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2008年8月 1日 (金)

*英単語10000語チェックブック*

久しぶりに 英単語10000語チェックブックを

開きましたheart

10000語の英単語を10のレベルに分け

それぞれの単語が3択のクイズになってます



クイズを解いているといつもと違う脳の部分が働いてる

ようで、けっこう苦しまずにできますsmile

この本に使われている書体もよくて

見た目に堅苦しさがなくて好きshine



全レベルの1ページだけを解いてみると

レベル1 26/29  90%       レベル6 22/30 73% 

レベル2 27/27 100%        レベル7 22/29 76%

レベル3 28/28 100%        レベル8 18/27 67%

レベル4 22/28  79%       レベル9 16/25 64%

レベル5 24/28  86%       レベル10 19/28 68%



平均は80.3%、ということで今は約8,000語くらいが頭に入ってるようです

そのうち、それぞれのレベルが100%近くになるといいんですけどheart

数値化するって目に見えてはっきり分かるからいいですね

定期的にチェックしてみようと思いますbleah

ネイティブの小学生なら誰でも知っている 英単語10000語チェックブック Book ネイティブの小学生なら誰でも知っている 英単語10000語チェックブック

著者:晴山 陽一
販売元:ダイヤモンド社
Amazon.co.jpで詳細を確認する

| | コメント (0) | トラックバック (8)

« 2008年7月 | トップページ | 2008年9月 »